technical

Value Of Translation In Application Projects

Ordinarily, the authors of the supply texts in citizen science projects already take into account the necessity to re-phrase, generalize or simplify texts and stay away from utilizing terminology that the audience may well not realize. Consequently, also the translation of these texts has to strike a balance between domain-distinct expertise and general comprehensibility, between the loyalty to the disciplinary discourse and the loyalty to the readers. Although the translations on Zooniverse are not validated and can just be revised, they are nevertheless an significant step of social innovation in citizen science. There is no pc program that can replace...